Материнское служение
- Details
- Published: Thursday, 10 May 2012 12:53
Пастор МакКларен рассказывает, как однажды он посетил пожилую верующую, которая была родом из Шотландии. Вдова стояла на кухне и плакала… Она вытерла глаза уголком передника, и когда служитель спросил её о причине её слёз, она призналась:
— Я такая несчастная и несчастливая.
— Почему?
— Потому что я так мало сделала для Иисуса! Когда я была ещё девочкой, Господь заговорил к моему сердцу, и я очень хотела жить для Него.
— Ну и вы живёте для Него? — спросил служитель.
— Да, я живу для Него, но я так мало сделала для Него!
— А что вы делали, можно спросить?
— Я мыла посуду, готовила еду три раза в день, заботилась о детях, протирала пол, стирала и чинила одежду. Вот и всё, что я делала всю свою жизнь, а я хотела делать что-нибудь для Иисуса!
Служитель откинулся в кресле и с улыбкой посмотрел на неё.
— А где ваши мальчики? — спросил он.
— О, мои мальчики! Вы знаете, где находится Марк. Вы сами благословили его на служение в Китае, перед отъездом туда. Там он проповедует о Господе. А почему вы спрашиваете?
— А где Лука? — последовал следующий вопрос.
— Лука? Он же уехал из вашей церкви, вы ведь послали его на служение. О, я получила от него письмо на днях… При этих словах она совсем изменилась… Она стала такой счастливой и оживлённой!
— И знаете, на той миссионерской станции началось пробуждение, и он пишет, что это такое прекрасное время и такая радость — служить Господу!
— А где ваш сын Матфей? — продолжал служитель?
— Он сейчас вместе с братом в Китае. И разве это не прекрасно, что оба мальчика работают вместе? И я так счастлива! А Иоанн пришел ко мне вчера вечером… Он мой младшенький… Ему только девятнадцать лет, но он способный и любит Господа и он сказал мне:
— Мама, я долго молился и ночью Господь заговорил к моему сердцу… и что Он сказал мне, как ты думаешь? Я должен ехать к моему брату в Африку! Но ты не плачь, мама. Господь сказал мне, что я останусь здесь и буду присматривать за тобой до тех пор, пока ты не уйдёшь в славе домой!
Служитель посмотрел на неё и сказал:
— И вы говорите, что потратили свою жизнь на мытьё посуды, штопанье носков и выполнение обычных домашних дел? Я бы хотел получить такую же награду, какую получите вы, когда вы будете отозваны в небесные обители!!!
Перевод с английского Галины Андреевны Мехонцевой.